Isa Yer she orator tis ende haul lef eposionーーー
此にひもとくは時の道標ーーー
 
 ーーー Uhz qusi faite lef <omnis qhaon>
ーーー<渡り鳥>の詠

Ife Lor et defea ole, O xedelis  jes clar
もしも夢を失ったならば、どうか思い出して


ifex balie bediws boema dis cirkus, Uhz d-l-ele peq eposion
心は削れもするけれど、時とともに大きく伸びるもの


et lass sophit da bloz-c-miel.
sm ei nec tis tinny
過ぎ去りし思い出は積み重なる。
未だ来たらぬ結末へ向けて


miqvy fert boema ende d-l-ele qusi  towle-l-lovier.
quo roo, quo vei roo, leya fears miqvy tera-c-Isis
現れ在り続ける今は儚く美しい。
永らく遠くへ届くのは、流れ連なる今なのだから


zette,Isa teo Loo. O dia qelno.
nevalis Years neckt ele
だからどうか目を開いて。前に進んで。
たとえそこに私がいなくとも


zette,Isa elma da celena,
O yehle lass eposion ende qelno fears ele Lor peq Yer
だからどうか受け入れて。
あなたが私といた過去を未来へ繋いで


Lom qhaon besti ovan. elma neckt yehle Loo
あなたの翼はあなたのもの。あなたを縛るものは何もない


zette,O Yem omnis qhaon slin. sm somel-l-kills ruy
だから飛んで私の渡り鳥。遥かな蒼を越えて