2013-10-31 19:29
よく街中で『Happy Halloween』の文字を見掛けるが、あれ日本人による造語なんだろうか。
外国産のいかにもな配色のお菓子を買ったところ、お菓子の包装に『Merry Halloween』って書いてある。
国や宗教によってmerryとhappyの違いがあるのか、はたまたhappyは日本人の平和煩悩による造語なのか…まぁ調べるの面倒だから調べないけど←
少なくともカナダではMerry Halloweenと言うらしいよ!
merry[mri]
[形] 陽気な; 浮かれた; ((話)) ほろ酔い機嫌の.
連語・熟語
[副] 楽しく, 陽気に.
[名] 笑いさざめき, 歓楽.
merryとつくクリスマスとハロウィンは楽しくするものという解釈でよろしいか。
個人的にはmerryの方がしっくりくる気がする。
鎮魂祭の意味合いも含まれた祭でhappyはねぇよ。と思ってしまう。
豊穣祭としてでもhappyよりはmerryがしっくりくる。
多分、happyはハロウィンには新年を迎える正月的意味合いも含まれているからhappy new yearのhappyが使われているんだろうとは思うけど。
2013-10-29 20:37
精神科行こうと電話したら、二週間先まで予約いっぱいとのこと。
……どう考えても、来月末まで行けそうにない。
天の声{自分で何とかしろブァーカ!
絵を描く気力は残ってないけど、ゲームをちょこちょこやるくらいは出来てるんだぜ(`・ω・´)
ポケモンXであんまり物語進めずに(10番道路なう)レベル上げして図鑑埋めしたり、イーブイ乱獲(簡単に捕まるww)したり、アヌビ…じゃねぇやルカリオ撫でまくって愛でたりしてまふ。
ルカリオ…なんでモーションあんなカッコイイんですか。
ポフレ片手で支えて食べるとか可愛くぎゃぁあああああ!!!!!!!!!!!!!!
ルカリオ可愛い…ふひぃ…。
……後でメガアヌビス描こう。←
因みにリオルから進化させた子なので、「まねっこ」覚えてて……カッコイイモーションでまねっこ…たまらぬ…。
そう言えば弟に名前の付け方がヒドイと言われましたわ。
特に、
ピッピ→ひまんぎみ
プリン→しぼうぶん
カビゴン→たいしぼう
の、三匹が可哀想だと。
こうした方が格闘技受けた時の「効果は抜群だ!」に納得出来るやないか。
2013-10-28 11:35
不思議の国のアリスをモチーフにした作品ってオリジナル作品って言えるのだろうか。
チェシャ猫とか帽子屋とか言ってる時点で二次じゃね?
原作(モチーフの大本)あるのにオリジナル作品っていうのなんかおかしくね?
っていうの考えてたら、元ネタ(歴史とか神話とか)あるものからキャラ作ってて果たして創作って言っていいのか分からなくなってきたんだよよよ。
モチーフは一次で拝借や模写は二次って解釈でいいんだろうか。
わからぬ。
2013-10-27 15:49
天皇賞の一位はジャスタウェイだそうで。
ジャスタウェイ……。
とりあえず休憩中に競馬見てるけど俺等別にサボってないよ。←
2013-10-27 09:30
日曜日でも仕事ですよ。
電車の中が日曜日特有の親子連れで溢れる現象で…途中で乗ってきた親子連れが自分の前に立って、お父さんがお子さんのプリントの答え見てあげていたんだが
「これはミドリガメという名前のジョグです」ていう解答になってたらしく、
「ジョグって何?wwどういう生き物?ww」って言ってて寝ながら笑いそうになったった。
じわじわ来るとかあぶねぇ。
微笑ましい光景だったがこれから仕事である。