ああ

またキチガイが大人しくなったと思ったらまた嫌がらせ。相変わらずだな。人の気持ちがわからないババ

こわいこわい

世の中こわいこわい。1番こわいのは人間かも。すぐ人を殺めるってなんなん?自分の命は自分で守らなきゃ。こわいこわい。あーやだやだ。ひとからころされるのはいやだ。じぶんでしぬのもこわいけど。この世に未練があってしぬのもさみしいな。まだ行ったことのないとこもあるし。人生ってこんなもん?人間は動物だから、自分でなにか起こさないかぎり、このまましぬのかな。平和にしんで平和にしにたい。時間はすぎていくし、どうしたらいんだ。

めまい 首こり

吐き気とめまい、鬱がひどい。早くAmazonからかわなきゃ。具合悪い。いらいらする。泣きたいのに涙もでない。

ダイナマイト

Cause ah, ah, I'm in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから

So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて

Shoes on get up in the morn
朝起きて靴を履く

Cupof milk let’s rock and roll
ミルクを一杯 さあ始めようか

King Kong kick the drum rolling on like a rolling stone
キングコングは転がる石のようにドラムを叩く

Sing song when I’m walking home
家まで歩いて帰る時は歌を歌う

Jump up to the top LeBron
高くジャンプする まるでLeBron

Ding dong call me on my phone
ディンドンと僕の電話がなる

Ice tea and a game of ping pong
アイスティーとピンポンゲーム

This is getting heavy
段々と積み重なってきた

Can you hear the bass boom, I’m ready
ベースの鳴り響く音が聞こえるか 僕は準備完了

Life is sweet as honey
人生は蜂蜜のように甘い

Yeah this beat cha ching like money
このビートは金のように響く

Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコは過熱 ハマってしまった 行こうぜ

I'm diamond you know I glow up
僕はダイヤモンド 僕が輝いてるのは知ってるでしょ

Hey, so let's go
だから行こうよ

'Cause ah, ah, I'm in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから

So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて

Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす

So I'ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように

Bring a friend join the crowd
友達も呼んで こっちにおいでよ

Whoever wanna come along
来たい人は誰でも

Word up talk the talk just move like we off the wall
言葉はいらない 狂ったように踊るだけ

Day or night the sky’s alight
昼も夜を問わず空は輝いてる

So we dance to the break of dawn
だから僕達は夜明けまで踊るよ

Ladies and gentlemen, I got the medicine so
皆様に僕が魔法をかけよう

you should keep ya eyes on the ball, huh
大切なことから目を離さないで

This is getting heavy
段々と積み重なってきた

Can you hear the bass boom, I’m ready
ベースの鳴り響く音が聞こえるか 僕は準備完了

Life is sweet as honey
人生は蜂蜜のように甘い

Yeah this beat cha ching like money
このビートは金のように響く

Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコは過熱 ハマってしまった 行こうよ

I'm diamond you know I glow up
僕はダイヤモンド 僕が輝いてるのは知ってるでしょ

Let’s go
さあ行こうか

'Cause ah, ah, I'm in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから

So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて

Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす

So I'ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように

Dynnnnnanana, life is dynamite
Dynnnnnanana 人生はダイナマイト

Dynnnnnanana, life is dynamite
Dynnnnnanana 人生はダイナマイト

Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす

So I'ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように

Dynnnnnanana eh
Dynnnnnanana eh
Dynnnnnanana eh

Light it up like dynamite
輝かせるよダイナマイトのように

あるがままに

おすすめ曲😢
『Let It Be』

作詞:作曲:LennonMcCartney

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

僕が苦難の時
聖母マリアが現れ
知恵を授けてくれる
「あるがままを受け入れなさい」と

And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

暗闇の中にいる時
彼女は目の前に立ち
知恵を授けてくれる
「あるがままを受け入れなさい」と

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

あるがままを あるがままに
全てを受け容れるのです
それは知恵のささやき
「あるがままを受け入れなさい」

And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be

世界中に住んでいる
心を痛めた人々が同意するとき
答えはそこにあるだろう
「あるがままを受け入れなさい」

For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be

離れ離れだとしても
再会のチャンスはまだある
答えはそこにあるだろう
「あるがままを受け入れなさい」

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Yeah, there will be an answer
Let it be

あるがままを あるがままに
全てを受け容れるのです
そうさ 答えはそこにあるだろう
「あるがままを受け入れなさい」

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

あるがままを あるがままに
全てを受け容れるのです
それは知恵のささやき
「あるがままを受け入れなさい」

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be

曇りの夜も
僕を照らす明かりはまだある
夜明けまで輝く
「あるがままを受け入れなさい」

I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

音楽が聴こえて目を覚ますと
聖母マリアが現れ
知恵を授けてくれる
「あるがままを受け入れなさい」と

Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be

あるがままを あるがままに
全てを受け容れるのです
そうさ 答えはそこにあるだろう
「あるがままを受け入れなさい」

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

あるがままを あるがままに
全てを受け容れるのです
それは知恵のささやき
「あるがままを受け入れなさい」
前の記事へ 次の記事へ